I’m Yours


Posted March 12, 2015

Next Tuesday, artist Chase Joynt and assistant professor Kristen Schilt join us in the evening for an in-gallery conversation about trans* representation and a screening of short video works. Friends since 2002, when they met while studying at UCLA, the pair expands upon their collaborative, exploratory, and experimental work through an engagement with Joynt’s art practice, Schilt’s scholarship, and their shared investment in queer, feminist, and trans politics that emphasize social change. Preview Joynt’s video work here, then join us for the conversation and more on March 17.

In 2012, artist Nina Arsenault and I were contacted by the Canadian Broadcast Company (CBC) to comment on transgender topics in mainstream media. Following the radio show, we privately shared our frustrations at being asked the same repetitive, often intrusive questions about our bodies, lives, and identities by interviewers—questions that often extended far outside the scope of the topics at hand. As artists actively engaged in the politics and practices of transgender representation, we wondered how we might creatively call attention to the expectations placed on trans bodies in public. Utilizing familiar tropes of documentary film production and presentation, I’m Yours is my satirical and pointed response to our frustrations.

Filed under

TP_Model Your Visit_1

Model Your Visit
All images courtesy the author

Tim Parsons and Jessica Charlesworth of Chicago-based design studio Parsons & Charlesworth were commissioned by the MCA’s Education Department to design their latest publication entitled Model Your Visit. The first in a series of three visitor guides, Model Your Visit uses scale models of the museum as a backdrop to tell the stories of three fictional characters, each of whom have different ways of experiencing the museum. Here, they explain how the characters shown in the guide came about.

In addition to the architectural models, which we discussed in a previous post, we were also interested in having the piece read like a graphic novel. The graphic novel template provides an ideal reference point in terms of encouraging visitors to tell their own story as they go through the museum and in relaying that story to others after their visit. We tried to capture the qualities of a graphic novel in the printed piece by layering in characters, locations, and activities, while leaving it open enough to allow visitors to imagine their own narratives.

The guide has three characters: Hannah, Jack, and Sofia. These three characters developed from our attempts to identify the different ways that people might experience and interpret the museum. There were specific reference points that informed each.


Hannah, who has a scientific mindset, came from the idea of having a detective-like character. We were inspired by British filmmaker Patrick Keiller’s character Robinson, who undertakes a series of journeys to discover what Keiller calls “the problems of England.” Robinson is never seen, but we learn a lot about him through the voice-over of his traveling companion.


TP_Model Your Visit_10

While Hannah is based on a detective-like character, Jack is modeled after French filmmaker Jacques Tati’s famous character, Monsieur Hulot. When Tati created Hulot he produced an “everyman,” generous and well meaning, yet baffled by the advances of the modern world. The combination resulted in a character we were immediately sympathetic towards and whose actions we related to. For Jack’s page we wanted to share his inner monologue to show the way he was thinking about what he saw in the museum. He is not ignorant or simpleminded, in fact he is quite the opposite. He is highly observant and he thinks quite laterally, making interesting connections between what he sees and what he could do.


TP_Model Your Visit_9

The third character, Sofia, wants to turn her visit into a work of art. We were inspired by the 1960s avant-garde group, the Situationist International. Some members of this group instituted the concept of the dérive, or drift, in which they tried to break out of common ways of experiencing things by generating new encounters and occurrences. We wanted Sofia to inhabit the attitude of the Situationists in the way she approached the museum and the artworks. Because of this, she uses the artworks as generators for her own creations, such as playlists, collages, or performances.

Pick up a Model Your Visit map on your next trip to the MCA and explore the museum yourself through the interests of each character and their different prompts, activities, and questions.

Filed under

Doris Salcedo featured on WTTW

Posted March 5, 2015

Cocurators of Doris Salcedo, Julie Rodrigues Widholm, Curator, and Madeleine Grynsztejn, Pritzker Director of the MCA, both spoke with WTTW’s Chicago Tonight program about the first retrospective of Doris Salcedo’s artwork and the themes and ideas that guide her work. Watch the video for Julie Rodrigues Widholm’s insights into the exhibition and Salcedo’s practice, and visit WTTW’s website for the full interview with Pritzker Director Madeleine Grynsztejn.

WTTW: Doris Salcedo has been an acclaimed artist for quite some time. Why now for this first-ever retrospective and why Chicago?

Madeleine Grynsztejn: It seems that her work is even more relevant now than when she started. The work that she creates focuses basically on violent conflict and victims who lose their place. It portends the larger economic and political shifts shaping our world. The works are reflective of the upheavals, not only in Bogota, Colombia where she was born and works, but also in different parts of the world. We don’t have to look very far to see where people are people dehumanized and where social contracts are being broken.

Read the full interview on WTTW’s Chicago Tonight webpage.

Filed under

How Many Stories in the MCA?


Posted March 3, 2015


The Museum of Contemporary Art Chicago has four stories—floors—open to the public. On those floors, there are many more stories to experience in the other sense of the term: there are artworks with something to tell us, powerful performances to witness, multiple types of events to enjoy, many different kinds of learning, meaning, insight, fun, and serious contemplation to pursue. The question becomes how museum interpreters and educators can help audiences engage more satisfyingly with the museum and all that it has to offer. Susan Musich, Programmer of Education: Interpretative Practices, explains the story of how the MCA’s web application 4 Stories emerged as an exciting means to provide multiple levels of access to the MCA.

As museum interpreters and educators, we are always looking for new ways to share the artworks, and the stories behind them, with our visitors. One way we do this is through a new website developed through a partnership between the MCA’s Education and Publishing Departments: 4 Stories. The website allows us to present a wide range of interpretative information that speaks to visitors of all ages and invites them to experience contemporary art and culture interactively, whether they want to go deeply into a particular topic or skim the surface of the museum’s offerings in fun ways.

Unfolding the Foldout

For many years, the MCA’s Education department offered printed “activity guides” for families. These sheets, which were usually foldout fliers, focused on a single exhibition and provided ideas for how children might access the artworks more vividly. In other words, they did not consider the MCA as a coherent whole, and were exclusively geared towards young visitors. Recently, however, as notions of what a museum might do to connect audiences to art have expanded—as part of a larger initiative to provide more, and different, types of interpretive offerings to visitors—we began to think about how the digital platform might transform the printed activity guide. The result? 4 Stories, which, as its name suggests, presents a rotating selection of information from each of the museum’s levels: one “story” for each “story” of the building.


We imagine 4 Stories as a new kind of activity guide, a web-based, interactive, multimedia publication for all generations. It harnesses the capacities of the digital domain to support the many ways in which people learn. Some people look, some read, some listen. We sought to create a platform for all these entrance points into contemporary art and culture. The website fits with our move as a whole to increase opportunities for audiences to learn about art informally, through actively doing as well as passively viewing. The website mirrors our broader efforts to create social and participatory programs that provide a wealth of information and interpretation, but are not pedantic, or even traditionally didactic, in nature.

For instance, while 4 Stories has plenty of rich and informative content that relates specifically to works on view at the MCA, it also includes new elements such as a “Try this” section, giving visitors opportunities to engage with contemporary art and culture in unexpected ways outside the museum. This mirrors our efforts, not only digitally but everywhere, to add new dimensions to the experience of visiting the MCA: we have created new kinds of maps and timelines; we have set aside space for reading areas and created brochures, broadsheets, and “takeaways” for our exhibition spaces; and, perhaps most relevantly for the digital domain, we have vastly increased our use of audio and video.

One Museum, Many Stories
Another major shift in our thinking with 4 Stories was to focus on multiple exhibitions instead of just one. We conducted visitor research and found that people often come to the MCA as a destination, not to see a specific exhibition (our recent David Bowie Is blockbuster being an exception). Visitors to the MCA frequently asked why we did not have printed activity guides for all exhibitions on display. But including content from multiple exhibitions presented a problem for the print format since shows continually rotate in and out. How might we best retain the most beloved aspects of the printed activity guides—their ease of use, their wonderful design, their informative content—while addressing these concerns?

The more fluid and modular nature of the digital environment enabled us to address a far wider range of what was on view at the museum at one time and to make archival documents from the past more readily available. But we purposely made 4 Stories look and feel like current popular website designs, so that it echoed, in digital form, the feeling of familiarity, ease-of-use, and the other pleasures of our printed activity guides. The goal is not to create some disorienting breakthrough in digital design, but rather to use the digital to connect visitors to all that the MCA has to offer. An example of how the website achieves this emerged around the recent Chicago Works exhibition of Sarah and Joseph Belknap’s work.

To the Moon with the Belknaps
Artists Sarah and Joseph Belknap create eerie sculptures that reflect their interest in astronomy. Their works move between the science, existential personal experiences, and larger social and political meanings of outer space. They create “moon skins” from silicon rubber and simulated lunar regolith—a synthetic approximation of moon dust, more commonly used by scientific researchers. These sculptures end up looking like deflated models of planets. Thinking about how 4 Stories might allow visitors to engage with the art of the Belkaps, we decided to focus on the materials and processes the couple use for their Moon Skins. We assumed most people would not know what moon skins or exoplanets are, nor would they be knowledgeable about the particulars of the moons of Jupiter from which the Belknaps draw inspiration. So in 4 Stories, we provided information that was at once informative and accessible. Our goal was to give visitors more expertise and to do so in a fun and welcoming way that allowed them to connect not only with the final products produced by the Belknaps, but also with their choices, processes, and thinking as art makers.

4 Stories Belknaps

4 Stories on desktop browser

With 4 Stories, we provided a journey not just to the stars, but also to . . . the Belknaps’ Chicago studio. Our digital production crew visited the Belknaps where they make the Moon Skins and we included footage from that visit so people could get a first-hand look at the processes they used in creating their artworks. We also included a link to the Belknap’s website for further exploration. And, with the help of colleagues in Family and Youth Programs, we developed activities so that visitors could continue their engagement with the exhibition at home through “Try this” suggestions, such as how one might notice or even create their own moldings of objects. We also included “Fun facts” about planets and a “Discover more” section with information for both the novice and the expert. Our design team enhanced the entire story with creative, colorful graphics that bring the information alive as multimedia material.

This was one example of how 4 Stories offers new ways for MCA audiences of all ages to enhance their experiences of the museum’s rich offerings online as well as in person. We look forward to continuing the digital capacities of 4 Stories to welcome visitors into the universe of contemporary art and culture. View every issue here.

Filed under

A Doris Salcedo Reader

Posted February 26, 2015


Doris Salcedo
Untitled, 2003
1,550 wooden chairs
Approx. 33 x 20 x 20 ft. (10.1 x 6.1 x 6.1 m)
Ephemeral public project, 8th International Istanbul Biennial, Istanbul, 2003
Photo: Sergio Clavijo

Many of our exhibitions are accompanied by a reading room, allowing visitors to sit, reflect, and learn more about the works on view. For Doris Salcedo, the exhibition’s reading room features books—chosen by the artist from her personal library—by poets, philosophers, and scholars who have informed her work.


Derrida, Jacques. Adieu to Emmanuel Levinas. Translated by Pascale-Anne Brault and Michael Naas. Stanford, CA: Stanford University Press, 1999.

———. Adiós a Emmanuel Levinas: Palabra de acogida. Translated by Julián Santos Guerrero. Madrid: Editorial Trotta, 1998.

———. Espectros de Marx: El Estado de la deuda, el trabajo del duelo, y la nueva internacional. Translated by José Miguel Alarcón and Cristina de Peretti. Madrid: Editorial Trotta, 1995.

———. Specters of Marx: The State of Debt, The Work of Mourning, and the New International. Translated by Peggy Kamuf. New York: Routledge, 1994.

Kelly, Michael. A Hunger for Aesthetics. New York: Columbia University Press, 2012.

Levinas, Emmanuel. Humanism of the Other. Translated by Nidra Poller. Urbana: University of Illinois Press, 2006.

———. Humanismo del otro hombre. Translated by Daniel Enrique Guillot. Romero de Terreros, Mexico: Siglo XXI Editores, 1974.

———. Totalidad e infinito: ensayo sobre la exterioridad. Translated by Miguel García-Baró. Salamanca, Spain: Ediciones Sígueme, 2012.

———. Totality and Infinity: An Essay on Exteriority. Translated by Alphonso Lingis. Pittsburgh: Duquesne University Press, 1969.

Nancy, Jean-Luc. Corpus. Translated by Richard A. Rand. New York: Fordham University Press, 2008.

———. The Ground of the Image. Translated by Jeff Fort. New York: Fordham University Press, 2005.


Celan, Paul. Obras Completas. Translated by José Luis Reina Palazón. Madrid: Editorial Trotta, 1999.

———. Selected Poems and Prose of Paul Celan. Translated by John Felstiner. New York: W. W. Norton, 2001.

Gelman, Juan. Dark Times Filled with Light: The Selected Work of Juan Gelman. Translated by Hardie St. Martin. Rochester, NY: Open Letter, 2012.

———. Otromundo: Antología 1956–2007. Edited by Eduardo Hurtado. Alcalá de Henares, Spain: Universidad de Alcalá Servicios de Publicaciones, 2008.

———. Unthinkable Tenderness: Selected Poems. Translated by Joan Lindgren. Berkeley: University of California Press, 1997.


Gordon, Avery F. Ghostly Matters: Haunting and the Sociological Imagination. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008.

Guerin, Frances, and Roger Hallas, eds. The Image and the Witness: Trauma, Memory, and Visual Culture. London: Wallflower Press, 2007.

Huyssen, Andreas. Present Pasts: Urban Palimpsests and the Politics of Memory. Stanford, CA: Stanford University Press, 2003.

Filed under


Above and below:
Doris Salcedo
Acción de Duelo, July 3, 2007
Approx. 267 x 350 ft.
(81.4 x 106.7 m)
Ephemeral public project, Plaza de Bolívar, Bogotá, 2007
Photo: Sergio Clavijo

A major aspect of Doris Salcedo’s artistic output is her large-scale, public art installations, designed only to be on view for a limited amount of time. An unforgettable experience in person, they are now only available through documentation and memories. As part of the Doris Salcedo exhibition, which opened February 21, we’ve included all of Salcedo’s public works on our microsite as well as in our documentary video. We’re even more fortunate that Maria Carrasquilla, who works in our administration department, had participated in Acción de Duelo in 2007 and wanted to share her experience.

We all get used to certain habits, for better or worse. As we say in Colombia “We are animals of customs,” meaning that we all have our well-established, inherited, or willingly acquired habits. Over time, we eventually get used to the things that we’ve lived with by chance, or acquired by choice, and we can adjust sooner or later to nearly any given situation until it becomes a normal part of our routine.

Growing up in a country that has been afflicted by an armed conflict since before I was born, I became used to knowing and seeing people killed, kidnapped, or forced to leave their homes. The war on drugs has also proven to be ineffective in many ways for us and for our neighboring countries. Even though we as Colombians are fully aware that the violent events that take place in our country are horrifying and unacceptable, for the majority of us, it has become a part of our daily routine. We are the passive observers of a social and political crisis—an unfortunate habit we’ve acquired.

This violence has become a monster with many limbs, one that has managed to prevail for more than 60 years, feeding on illegal and terrorist activities and human lives; blocking our inherent natural and intellectual possibilities for national and economic growth. We have gotten used to that too. It is worth mentioning, though, that the Colombian government and the Colombian guerrillas are currently working on negotiating a peace treaty, and that violence today is not manifested in the same way or with the same intensity as it did 10 years ago. In a very positive sense this is the closest that Colombia has come to reaching certain agreements that could create a broader sense of safety and peace, and that gives us hope.

I was studying art at the Universidad de los Andes when I participated in Doris Salcedo’s intervention at the Plaza de Bolívar in Bogotá, the city that both Salcedo and I grew up in. I was familiar with some of her work and had attended one of her lectures at a local university, the Univeridad Jorge Tadeo Lozano. I recall her explaining that the word experience comes from the latin experiri which means “to cross over danger.” I will always remember that about her.

The Plaza de Bolívar is surrounded by four buildings: The Palace of Justice is on the north side. Straight across, on the south side of the Plaza, is the National Capitol, where the congress of the Colombian Republic meets, and just behind that is the Palace of Nariño, where the president lives. A Catholic cathedral is located on the east side, and on the west side is the Liévano Palace, where the mayor of the city works. Doris Salcedo was walking past the National Capitol when I saw her, easily recognizable due to her distinct, voluminous black hair.

Doris Salcedo  Acción de Duelo, July 3, 2007  Candles  Approx. 267 x 350 ft. (81.4 x 106.7 m)   Ephemeral public project, Plaza de Bolívar, Bogotá, 2007  Photo: Sergio Clavijo  Reproduced courtesy of the artist; Alexander and Bonin, New York; and White Cube

I can’t remember exactly how, or why, or with whom I went with to participate in Acción de Duelo, but I do remember knowing that this installation was an homage to the victims of violence in Colombia, and it felt that way. There was a respectful silence that was so loudly heard throughout the Plaza. The day was becoming night; one of the many beautiful sunsets in Bogotá was displaying its array of oranges, pinks, reds, and yellows. La Plaza de Bolívar is a very large area and it was full of thick, white candles, placed on the ground. I wouldn’t be able to say how many there were, maybe more than a thousand. Strangers were passing along matches and lighters to light the candles with. The flames were affected by the strong winds that blow in between the eastern and western mountains. We had to light the candles several times, sharing fire and silence. It was a very special opportunity—to be together and to feel as if we were doing something meaningful for our country.

The installation Acción de Duelo was a space created for thought and for remembrance. It was an invitation to shift our routine in a different direction outside of our own habits, heads, and comfort zones. It was an invitation to stop feeling powerless and busy and actually do something within our reach to manifest support, defiance, and sadness. All of us who were present there that evening had experienced violence in different ways and we all mourned accordingly.

Today I see photos of this installation, and Doris Salcedo’s work in general, as a silence that speaks louder than many words, perhaps a prelude to meaningful dialogues about art, our present realities, and social change. I see her artworks as actions that carry our story and make it more visible; a reminder of our sometimes regrettable human condition. It is important to listen and to learn from these silent voices, because they let us know that there are different ways, powerful ways, of representing the stories, and speaking up for the people who do not have the means, either by chance or by choice, to do so themselves.

Filed under

Short Films by Jennifer Reeder


Posted February 19, 2015

If you missed artist Jennifer Reeder’s MCA Screen program on Tuesday you can still view one of the films she screened here in full, and preview other shorts that were screened on her Vimeo channel. If watching online is not enough for you or if it’s on too small of a screen, follow Reeder on Twitter for updates about her screenings or check her website.

Filed under

Model Your Visit: Process


Posted February 17, 2015


Model Your Visit
All images courtesy the author

Tim Parsons and Jessica Charlesworth of Chicago-based design studio Parsons & Charlesworth were commissioned by the MCA’s Education Department to design their latest publication entitled Model Your Visit. The first in a series of three, Model Your Visit uses scale models of the museum as a backdrop to tell the stories of three fictional characters, each of whom have different ways of experiencing the museum. Tim Parsons explains a little of the process behind the project.

Having seen the first series of educational maps by our friends Lisa Smith and Caroline Linder of ODLCO, which used the idea of the cutaway drawing, we were very excited to get the commission to undertake the next series. When considering our approach, we were keen to acknowledge and build upon the success of ODLCO’s series by retaining the focus on the building as the means for prompting interactions within the museum, but we developed our own graphic treatment.


Our proposal was based around the creation of a physical-scale model of the building that would provide an ongoing stage-set for the representation of activities inside the museum. In the end we created five different models to photograph for the piece.


These were populated by figures similar to those used by model railway enthusiasts, most of which were made by the German company Preiser.


The building models are made at 1:50 scale from white card and foam board. The process was quite time-consuming but enjoyable. The MCA has a very detailed CAD model of the museum that it allowed us to use. Once we had defined the scenes we wanted to create, we could isolate faces of the CAD model and print them to scale onto card. We then mounted these onto foam board, cut them out, and assembled them.

There were some tricky sections, like the curving stairs leading up from the fishpond, but it was a fun challenge!


The models are like old Hollywood film sets—they look good from the front, but behind they are all glue and masking tape. We intentionally left them white so that the viewer’s eye would be drawn to the colored figures and the graphic elements that would be overlaid on top. Finally, we lit the scenes and photographed them to provide images for each page of the guide.


For the inside of the guide, which opens out to show one large image of the front of the museum, we tried to set up as many figures as possible in natural-looking poses. There are couples, groups, families, children, someone in a wheelchair, a mother with a pram sitting on the steps, people walking their dogs, etc. We also created scale sculptures for the plinths on either side of the stairs and the plaza, and invented fictional exhibition posters with the help of Bryce Wilner from the MCA’s Design, Publishing, and New Media Department, who also designed the typographic treatment and graphic identity for the guide. It’s been a lot of fun to work on and we’re looking forward to creating more models and stories for the next installment.

Filed under

A Not-So-Temporary Tattoo

Posted February 12, 2015


Sailors fighting. Cari Vander Yacht. 2014.

It is said that imitation is the sincerest form of flattery and artist Cari Vander Yacht was paid quite the compliment when artist Taylor Kamees tattooed her temporary tattoo onto his leg, permanently. Cari’s work Sailor’s Fighting was inspired by David Bowie’s song “Life on Mars?” and was commissioned for a temporary tattoo set produced on the occasion of the MCA’s presentation of David Bowie Is.

Filed under

Interview with Sergio Clavijo

Posted February 10, 2015


Sergio Clavijo
Photo: Abraham Ritchie, © MCA Chicago

A great deal of effort goes into the seamless presentation of Doris Salcedo’s works and behind those installations are highly trained professionals who watch every nuance of production and installation. Before Doris Salcedo opens on February 21, we sat down with Sergio Clavijo, one of Doris Salcedo’s studio partners, to discuss the process and challenges of installing her works, his time in Chicago, and more.

MCA: Where are you from?

Sergio Clavijo: I am Colombian, but I live in Montreal, Canada.

MCA: How did you end up in Canada?

SC: My family. I am married to a Canadian, and now I have two sons who were born there. Well, one is born, but the other will be here in April.

MCA: Oh congratulations! That’s wonderful!
How long have you been in Chicago?

SC: I’ve been here for three weeks now.

MCA: How long have you been working for Doris Salcedo?

SC: Since 2001. I worked with her for 10 years, then stopped to study, then I went back to [Doris’s] studio, and then I moved to Montreal less than five years ago. I’ve been involved with the works but not with the studio production in Bogotá.

MCA: What did you study during the break from the studio?

SC: I studied architecture; I earned a master’s degree in architecture. Even today my work is in architecture.

Doris Salcedo Untitled, 2003 1,150 wooden chairs Approx. 33 x 20 x 20 ft. (10.1 x 6.1 x 6.1 m) Ephemeral public project, 8th International Istanbul Biennial, Istanbul, 2003 Photo: Muammer Yanmaz

Doris Salcedo. Untitled, 2003. 1,550 wooden chairs. Approx. 33 x 20 x 20 ft. (10.1 x 6.1 x 6.1 m). Ephemeral public project, 8th International Istanbul Biennial, Istanbul, 2003. Photo: Muammer Yanmaz

MCA: What did you work on today?

SC: I’ve been working on the installation of Atrabiliarios, and the overall setup of the room. We’ve been finalizing bringing the work into the walls, which is a big part of that installation. Putting them together with the actual wall itself is fairly complicated to set up so that it is flush with the existing wall. That’s the struggle for today.

Doris Salcedo. Atrabiliarios, 1992–97. Shoes, drywall, paint, wood, animal fiber, and surgical thread. 43 niches and 40 boxes, overall dimensions variable. Installation view, Art Gallery of New South Wales, Sydney. Mervyn Horton Bequest Fund 1997, Art Gallery of NSW collection, © Doris Salcedo

MCA: That’s almost what we were going to ask you next. What is the most difficult piece you’ve worked on and what makes it difficult?

SC: That’s a hard question to answer because there is a challenge, an extreme challenge, in each of Doris’s works. Nonetheless, it’s a challenge that’s [overcome] through the talent of several people; there’s not one mastermind here. There’s Doris who directs and creates a concept, but then anything you see happening in terms of structure, installation, or design of crates or packages is [a product] of the many people who are involved. They are part of a studio and they are involved. They’re not consultants. All the guys from the studio that are here have experience in these challenges. I think every one of them would answer very differently about what is the most challenging, but most likely their answer would be “what is to become,” that is, what they’re working on installing right now is the most challenging. It’s very hard to think of a more complicated thing after installing the most complicated thing you’ve ever done!

MCA: On a related note, what’s the hardest thing to do in your job? Whether it’s physical, personal, or even the emotional weight of the artwork.

SC: The hardest thing is to get people involved, the other workers. Meaning that there are professionals attached to each exhibition venue, like drivers, electricians, lighting technicians, even security. When you have worked on a piece of art you have a certain sensibility towards certain aspects of the piece. Not in conservation, but in terms of the piece itself. There’s an extreme care and professionalism at a museum, and especially here at the MCA, but somehow you want more. That’s very difficult because people are doing their jobs properly and correctly but you say, “No, no, you can make that drywall more flat if you put a shim in there.” So we ask for a shim. It doesn’t follow the logic of a schedule, it doesn’t follow the logic of building codes, but it’s part of this difficulty to [make it perfect]. . . . The MCA crew has shown me their equipment and their process. They open up and tell me the way they do the work normally. By sharing this information we’re able to work together to get the best result, for instance, “if you do two coats of that we might be able to get a better result,” and that kind of collaboration is happening. There’s no planning for this kind of work, there are no instructions. It’s in the interaction.

MCA: Since you’ll be here for a while longer, is there anything you want to do while you’re in Chicago?

SC: I want to get the installation done on time! But I’m also very interested in the architecture of Chicago.

The skyscrapers but also the Prairie-style residences, the Frank Lloyd Wright buildings, the [Louis] Sullivan’s, and also the Mies van der Rohe work that’s here. It’s all very valuable. If there’s a chance, some of the studio people here would like to try to go to the [Frank Lloyd Wright–designed] S. C. Johnson building in Racine, Wisconsin.

Filed under